
2011年1月21日
Duffy 已換上傳統中國服
大受歡迎的迪士尼小熊 Duffy 已換上傳統中國服,在香港迪士尼樂園美國小鎮大街,與賓客一同迎接兔年來臨。
The popular Disney Bear, Duffy has been dressed in traditional Chinese costume, meets all the guests in the Main Street U.S.A., to celebrate the Year of Rabbit in Hong Kong Disneyland.

The popular Disney Bear, Duffy has been dressed in traditional Chinese costume, meets all the guests in the Main Street U.S.A., to celebrate the Year of Rabbit in Hong Kong Disneyland.

香港迪士尼樂園五周年慶典活動「飛躍奇妙」啟動儀式
香港迪士尼樂園五周年慶典活動「飛躍奇妙」今日正式開始!
今日下午,於奇妙仙子城堡進行活動啟動儀式,超過 400 本地及海外傳媒與樂園各演藝人員及賓客,一同見證這個重要時刻。
The Anniversary Celebration, "Celebration in The Air" was officially started today!
Today afternoon, more than 400 local and overseas media, and the HK Disneyland Cast Memebers and Guests came to the front of Tinker Bell Castle, to witness this memorable moment.
今日下午,於奇妙仙子城堡進行活動啟動儀式,超過 400 本地及海外傳媒與樂園各演藝人員及賓客,一同見證這個重要時刻。
The Anniversary Celebration, "Celebration in The Air" was officially started today!
Today afternoon, more than 400 local and overseas media, and the HK Disneyland Cast Memebers and Guests came to the front of Tinker Bell Castle, to witness this memorable moment.

2011年1月20日
一同“唱”聚迪士尼飛天巡遊
一同“唱”聚迪士尼飛天巡遊
Sing Along with Flights of Fantasy
Are you ready to soar with the imagination in Flights of Fantasy? The new parade had a brilliant preview and we, the Hong Kong Main Street Gazette, have found something quite interesting to share with. Guess What? There is no doubt that Flights of Fantasy has a thrilling theme music and the lyrics are easy to memorize. But there is also another unique element - the parade song is mixed with bucket loads of new recorded Disney classic songs. Compared with Disney on Parade, the new parade has a lot more Disney classic songs! But how many songs are you familiar with? And which movie(s) does it (do they) come from? The Gazette has listed the classics that we could be heard in the parade (as much as we could). After all, will you sing along as if you are the part of the parade? Let the Disney tradition goes on! Sing along or hum away! At last, we hope you enjoy every single moment while parade take you soar with imagination. It’s a sky-high celebration; it’s the Flights of Fantasy!
2011年1月19日
2011年1月18日
香港迪士尼樂園「迪士尼飛天巡遊」今天率先起飛! HKDL Flights of Fantasy Pre-show Today!
香港迪士尼樂園於今天安排了萬眾期待的「迪士尼飛天巡遊」預演!巡遊歌曲輕快得來亦不失強勁節奏感,而且在歌曲中大家還可聽到耳熟能詳的迪士尼歌曲加插在主曲當中,歌曲方面,日後再詳細介紹!
Today, Hong Kong Disneyland arranged a long-awaited ”Flights of Fantasy" preview! The music gives a lively and rhythmical feeling. You can hear familiar Disney songs in the main theme, we will talk about the details later!
巡遊中一共有7組美侖美奐的巨型花車!
There are totally 7 sets of large floats!
Today, Hong Kong Disneyland arranged a long-awaited ”Flights of Fantasy" preview! The music gives a lively and rhythmical feeling. You can hear familiar Disney songs in the main theme, we will talk about the details later!
巡遊中一共有7組美侖美奐的巨型花車!
There are totally 7 sets of large floats!
「米奇朋友號飛船」Mickey's Airship
2011年1月17日
迎樂路掛起徽記旗幟慶祝五周年慶典
迎樂路兩旁的旗幟, 換上了有樂園五周年徽記的旗幟,左邊主要是四款魔法師米奇,右邊是四款奇妙仙子
On the Park Promenade, the banners have been changed. There are some with the logo of 5th Anniversary. Four kinds of Sorcerer Mickey's banners were on the left, and four kinds of Tinker Bell's banners were on the right.
On the Park Promenade, the banners have been changed. There are some with the logo of 5th Anniversary. Four kinds of Sorcerer Mickey's banners were on the left, and four kinds of Tinker Bell's banners were on the right.

2011年1月16日
2010農曆新年商品
農曆新年快到了,樂園經已推出新年商品,由於今年是兔年,除了有兔子裝Mickey和Minnie商品之外,還有可愛的Miss Bunny商品。
The Chinese New Year is coming soon. HK Disneyland has launched some New Year Products. According to the Chinese traditions, it's the year of Rabbit, besides Mickey and Minnie products, there is also some Miss Bunny products. 
2011年1月14日
農曆新年 2010 徽章
以農曆新年為主題之徽章經已推出!
穿上傳統中國服的 Mickey, Minnie 和 Goofy,送上新年祝福。
The Chinese New Year pins released.
Mickey, Minnie, Goofy in Chinese Traditional Costume, sending the New Year greetings.

穿上傳統中國服的 Mickey, Minnie 和 Goofy,送上新年祝福。
The Chinese New Year pins released.
Mickey, Minnie, Goofy in Chinese Traditional Costume, sending the New Year greetings.

2011年1月13日
長髮公主 Rapunzel 將會來到香港迪士尼樂園

長髮公主 Rapunzel (樂佩) 將由1月21日起,現身香港迪士尼樂園與賓客見面,施展神奇「魔髮」。這個真是香港迪士尼粉絲們的好消息啊!
2011年1月12日
飛躍奇妙主題精品
還有個多星期,飛躍奇妙慶祝活動就會正式開始,而五週年的主題精品已經上架,店裡店外都為這個重要慶典加上華麗的裝飾。
There is about one more week to go to the "Celebration in the Air".
Sorts of related themed products were available in shops already. Shops on the Main Street U.S.A. in HK Disneyland were well decorated for this grand fly-high celebration that we are looking forward to it.
The window display of Main Street Sweets
2011年1月11日
香港迪士尼樂園 X Vinylmation™ 專題介紹
P.S. Part of the script will not be written in English. Hope foreign readers could understand it. Thank you.
.
.

Taken from Emporium, HKDL
在2010年黑色世界前夕,樂園靜悄悄引入一系列在美國迪士尼炙手可熱的商品 —Vinylmation™。適逢香港迪士尼樂園正為5週年而推出首個自家Vinylmation™系列(3款),本報將為各讀者簡介 Vinylmation™的由來。
.
.
In fall 2010, Hong Kong Disneyland imported a hot product from USA Disney parks – Vinylmation™. For those who is unfamiliar, we will give a brief information and introduce you the Hong Kong Disneyland’s very first Vinylmation™ series – Celebration in the Air (5th Anniversary Celebration).
.
.
2011年1月7日
與 Dave Smith 會面 - Part 3


Here we have the very first guide book for Disneyland in
但工程到開幕日前仍未竣工,他們未能為樂園拍攝實景。所以在這遊園指南裡全都是遊樂設施的假想圖。
But the construction was taken place right on until opening, there is no chance to get into park to take photographs. So all of the illustrations in the guide book are drawings at what the attraction is going to look like.
訂閱:
文章 (Atom)

